実務翻訳の仕事を始めるにはどうしたらいいのか?どこから仕事を受注したらいいのか?初めの第一歩を中心にまとめています。

稼げる翻訳者になるには?がわかる本3選!【翻訳の独学】
こんにちは。実務翻訳を独学で勉強して、今年翻訳者デビューしましたMarimoです! ありがたいことに、仕事で手いっぱいになっていまして、だいぶ久しぶりの更新になってしまいました(><) 私は、一人で勉強している間に、 「…
実務翻訳の仕事を始めるにはどうしたらいいのか?どこから仕事を受注したらいいのか?初めの第一歩を中心にまとめています。
こんにちは。実務翻訳を独学で勉強して、今年翻訳者デビューしましたMarimoです! ありがたいことに、仕事で手いっぱいになっていまして、だいぶ久しぶりの更新になってしまいました(><) 私は、一人で勉強している間に、 「…
こんにちは、Marimoです。 人生の崖っぷち(=シングルマザー化 苦笑)にせまられ、「半年で実務翻訳者になる!」決めたのが昨年の12月末。 それから5ヶ月ほど経ちまして、ついに・・・悲願の初仕事をいただきました〜!!!…
こんにちは。Marimoです。 翻訳のトライアル、仕事、課題提出などで、訳文を提出するとき、みなさんはどうやって最終チェックをしていますか? プロの翻訳者の仕事として訳文を提出するなら、出版翻訳でも実務翻訳でも、完璧さが…
こんにちは!Marimoです。 在宅フリーランスで翻訳を仕事にしたいと思って、翻訳を勉強しているみなさんが気になるのが、「がんばって勉強して、翻訳できるようになったとして、さて、仕事は受注できるのか?」ということではない…
こんにちは、実務翻訳者のMarimoです。 ありがたいことに、最近はコメントやメッセージをいただくことも少しずつ増えてきまして、孤独に耐えながら毎日仕事ばかりしている翻訳者としては、同じ志を持つ皆さんと交流ができてとても…